■ボード見た目
やっぱり日本語だとぱっと見が分かりやすい。これを機にたくさんの人に遊ばれるゲームになってほしいですね。ゲームとしてはちょっと高いけど、たとえば私が中学のときにこのゲームを知ってたら頑張って買ってたと思う。
■動物コマ
か、かわええ…。牛の背中に猪乗せて、猪の背中に羊が乗ると萌える…。「同じ牧場に異なる種類の家畜を飼える」っていう職業か小さな進歩始まったな。
■職業カード【肉屋】
エラッタが出てるらしいのですが。
カードに記載されている内容:かまどがあればいつでも羊→食料2、猪→食料3、牛→食料4にできる。
エラッタで訂正されている内容:×かまどがあれば〜〇暖炉があれば〜
訂正しないほうがバランスいい気がするけどなあ。いくら肉屋でも、暖炉で肉は焼けないだろうよ。
やっぱり日本語だとぱっと見が分かりやすい。これを機にたくさんの人に遊ばれるゲームになってほしいですね。ゲームとしてはちょっと高いけど、たとえば私が中学のときにこのゲームを知ってたら頑張って買ってたと思う。
■動物コマ
か、かわええ…。牛の背中に猪乗せて、猪の背中に羊が乗ると萌える…。「同じ牧場に異なる種類の家畜を飼える」っていう職業か小さな進歩始まったな。
■職業カード【肉屋】
エラッタが出てるらしいのですが。
カードに記載されている内容:かまどがあればいつでも羊→食料2、猪→食料3、牛→食料4にできる。
エラッタで訂正されている内容:×かまどがあれば〜〇暖炉があれば〜
コメント
肉屋ですが、これ訂正しないと意味がない職業になります
かまどがあれば羊→食料2、猪→食料3、牛→食料4って職業無しでできるんですから
かまど・・・羊→食料2、猪→食料2、牛→食料3で
調理場・・・羊→食料2、猪→食料3、牛→食料4
だったかと。日本語版でかまどと調理場の効果が変更になっていたとしたらすみません。まだ確認していません。
直感で、暖炉を持っているということはパンを焼いて食料を得ることを基本としているということで、そのプレイヤーがさらに家畜を取ってきてすぐに調理できるのはちょっと強いんじゃないかなあと思ったので、上記のように書きました。が、そんなにおかしくはなかったですね。